如今风靡全球的《我的世界》这款游戏,在之前还闹出过许多笑话,其中翻译就是一个点。因为在2017年之前,Minecraft还没有被网易正式代理,那时候游戏内的各种翻译都没有一个统一的标准,翻译都是由玩家自行翻译,所以就会闹出很多笑话来。如今新加入的玩家已经看不到这样的翻译了,因为由网易代理之后,翻译也有了一个统一的标准。Minecraft五个老MC才明白的错误翻译,看看你懂得几个?
一、矿物工艺
文章插图
哈哈,没想到吧,Minecraft直接按照英文翻译成中文就会是“矿物工艺”。因为Mine是宾格,翻译成“矿物”,craft则是“工艺”的意思,所以整个Mnecraft连起来就是矿物工艺,之前想要玩MC的时候,就会说一起来玩矿物工艺吧。还别说这听起来还真有点意思,因为挖矿是MC的重要组成部分,各种合成更像是工艺,这对于完全符合MC早期的风格。所以说我们一直都在玩《矿物工艺》?
二、雷石东
文章插图
这不仅仅是一个翻译上面的“错误”,现在已经成为了一个老梗了,现在应该没有玩家不知道这个梗了吧?虽然我们经常说雷东石,但是你知道这个梗的来源吗?其实这也是一个美丽的错误翻译造成的,而且当时官方还是直接采用了这个翻译,所以才会造成如此大的影响。因为当时MC官方懒得自己翻译给中国玩家,于是就向玩家征集各种翻译,一位自称精通多国语言的老哥,就把红石翻译成了雷石东。
三、银鱼
文章插图
于雷石东不同,银鱼这个翻译并不是官方征集而来的,而是民间自行发起。因为广大玩家觉得“银鱼”的发音比“蠹虫”更为容易一些,甚至有不少玩家更是直接把蠹虫叫做了蠢虫,看来大家伙的意见还是非常的统一啊。那么蠹虫的正确发音是什么呢?蠹虫的正确发音应该是[dù chóng] ,是一种咬器物的昆虫,人家并不蠢了。
【 qt:gamepop|“你知道银鱼是什么吗?”《我的世界》6个老MC才明白的错误翻译】四、胸部
文章插图
看到这个词你想到什么?不要想歪了哦?这里是正规的MC翻译机构,一切有杂念的闲杂人等不得入内。箱子的英文是“chest”,但是我们都知道英文往往有个多个英文翻译,当你使用软件直接翻译的时候,“chest”的第一个翻译就是胸部,最后一个才是大箱子,不得不说中文的博大精深,两个完全没有关联的东西竟然是同一个英文。
五、蝴蝶结
- 灰烬|魔兽怀旧服:策划再一次用事实证明,还有很多“韭菜”,随时进场
- 凯南|EDG夺冠出现“穿越者”?提前3天获知结果,连细节都一模一样
- 手游|LOL手游脆皮噩梦是谁?KS清风教你打“火影劫”,直言:完克所有
- 季前赛|LOL新版“偷钱符文”火了!只要打到对面就拿钱,TheShy小虎狂喜
- 防沉迷|游戏被批“精神鸦片”,王者荣耀做出表率,再度升级防沉迷系统
- 场景|《模拟人生4》更新推出 加入独立故事情节“场景”
- 商家|盲盒经济:年轻人消费神秘感的新“游戏”
- 玩家|“吃鸡”玩家觉得奥特曼不好看,自己P了1整套“新军需”,YYDS
- 载具|“吃鸡”空投落在屋顶,无需浪费手雷,系统设定的方法很实用
- 王者荣耀|嫦娥芭比粉“拒霜思”皮肤曝光,孙尚香双皮肤亮相,活动专属5选1