近日,由国际计算语言学协会(The Association for Computational Linguistics,ACL)举办的WMT 2021国际机器翻译比赛结果揭晓。首次参加该项大赛的传音AI翻译团队在「科萨语-祖鲁语」双向翻译的赛道上斩获机器自动评测冠军,并在「孟加拉语-印地语」、「印地语-孟加拉语」翻译任务的机器自动评测中分别获得第二名、第三名的佳绩。
文章插图
WMT大赛(Conference on Machine Translation)是全球顶级的机器翻译评测比赛,在全球学术界、工业界享有盛誉。自2006年起,WMT大赛已成功举办16届,每年都吸引了来自世界各地的顶级企业、高校和科研机构参赛,包括微软、Facebook、腾讯、字节跳动、百度、金山等。
【 科萨语|传音AI翻译团队获WMT 2021国际机器翻译大赛非洲小语种方向冠军】WMT 2021大赛共有72支实力雄厚的队伍参赛,共计提交1308次译文数据,竞争异常激烈。组委会按照在国际上具有广泛认可度的BLEU自动评估指标对提交的机器译文和标准答案进行拟合计算,拟合程度高者排在前面。传音AI翻译团队经过多次角逐脱颖而出,成功占据「科萨语-祖鲁语」双向翻译机器自动评测指标的榜首。
文章插图
文章插图
深耕AI翻译领域,打造前沿研究、产品应用和用户反馈闭环
传音AI翻译团队在本次WMT 2021中主要面临低资源语料的挑战。为了更好能利用低资源语料,提升低资源机器翻译的效果,传音AI翻译团队采用自研的混合神经统计机器翻译和机器翻译(Hybrid-SNMT)。在模型上,Hybrid-SNMT首先应用N元语法得到向量,并统计对齐概率等方式得到各个词库和语言模型,再以此训练双向互译的对偶NMT模型。在数据上,Hybrid-SNMT通过迭代回译等方式,不断提炼和丰富各个词库,并增广数据。
在国际赛事中斩获佳绩与认可,得益于传音AI翻译团队在人工智能领域持续不断的技术研究和产品体验的打磨。传音AI翻译团队基于神经网络机器翻译技术,持续进行迭代,引了前沿的机器翻译算法,不断创新算法和架构,提升翻译能力。
目前,传音翻译已成为一个日翻译数亿字符的多语种机器翻译引擎,支持多语种间的双向翻译,质量达到新兴市场业界领先水平。在技术和数据的协同之下,传音深度布局机器翻译生态,服务场景已涵盖社交对话翻译、阅读翻译、传音扫一扫等,同时还为传音语言大师、传音智能语音助手、Hi Translate、菲酷等提供翻译服务支持,后续将陆续拓展更多应用场景。同时,通过海量的传音智能终端用户使用反馈,不断提升、改进机器翻译算法,打造“前沿研究-产品应用-用户反馈”的完整闭环。
- 翻译|太优秀!EDG赛后翻译受国外解说主持盛赞,会4种语言多次拿奖学金
- 圣骑士|为什么说《魔兽世界》的职业“圣骑士”是不准确的翻译?
- 支付宝| 蚂蚁庄园翻译成史密斯夫妇的川味凉菜 川味凉菜蚂蚁庄园
- 支付宝| 史密斯夫妇蚂蚁庄园 蚂蚁庄园被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜
- 支付宝| 曾被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是 蚂蚁庄园今日答案史密斯夫妇
- 支付宝| 蚂蚁庄园史密斯夫妇 曾被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是
- 支付宝| 蚂蚁庄园川味凉菜 曾被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是
- 支付宝| 猜一猜:曾被翻译成“史密斯夫妇”的川味凉菜是 蚂蚁庄园早知道10月6日
- 神作|曾被腾讯运营垮掉的神作,靠Steam复活,结果又差点被翻译搞死?
- 梗百科| 大正浪漫YOASOBI歌词 YOASOBI新歌大正浪漫歌词翻译