广东人吃福建人的段子是怎么来的


广东人吃福建人的段子是怎么来的

文章插图
差不多二十年前,那时候国外的中餐厅风格还很单一,基本都是港式中餐馆或者茶餐厅,店里的人一般都说广东话和港式英语 。大部分的中餐厅都会有一道菜,叫做FriedHokkienMee,中文翻译就是福建炒面,其实它是一道地道的东南亚风味小吃 。
那时候的留学生基本都会看TVB港剧,很多都对广东话有浓厚兴趣 。当时在留学生圈子里一度很流行一个笑话 。一个中国内地的小伙子在一家餐厅点了这道菜,服务员大婶对着厨房用广东英语喊了一句“炒hokkien一份”,小伙子听成了“炒福建人一份”,当场懵逼了 。后来很多留学生都爱用这个故事来调侃广东话,再后来很多人把这道菜就直接用普通话说成了炒福建人 。这大概是我听到的最早的关于广东人吃福建人的故事版本了 。
【广东人吃福建人的段子是怎么来的】后来怎么突然变成一个梗还火了起来,大概是因为搜索关联词和广大网友的娱乐精神了 。

广东人吃福建人的段子是怎么来的的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: